🌟 밥숟가락(을) 놓다

1. (속된 말로) 죽다.

1. POSER UNE CUILLER À RIZ: (populaire) Mourir.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 위암으로 힘들게 투병하던 박 영감이 결국 밥숟가락을 놓았다.
    Inspiration park, who struggled with stomach cancer, finally let go of his rice spoon.
  • Google translate 어휴, 왜 이렇게 온몸이 쑤시고 아프니. 이제 밥숟가락 놓을 때가 됐나.
    Man, why is your whole body sore and sore? is it time to let go of the rice spoon?
    Google translate 어머니, 그런 말씀 마세요.
    Mother, don't say that.

밥숟가락(을) 놓다: put down one's spoon,飯の匙を置く,poser une cuiller à riz,dejar la cuchara,يضع الملعقة,нүд аних,bỏ muỗng cơm xuống,(ป.ต.)วางช้อนกินข้าว ; เสียชีวิต, ลาโลก,meninggal dunia,,放下饭勺;闭眼;翘辫子,

💕Start 밥숟가락을놓다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Santé (155) Culture populaire (82) Échanger des informations personnelles (46) Remercier (8) Présenter (famille) (41) Utiliser les transports (124) Problèmes environnementaux (226) Informations géographiques (138) Aller au cinéma (105) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Passe-temps (103) Week-ends et congés (47) Psychologie (191) Presse (36) Philosophie, éthique (86) Trouver son chemin (20) Utiliser des services publics (59) Parler d'un jour de la semaine (13) Exprimer ses sentiments/humeur (41) S'excuser (7) Culture populaire (52) Expliquer un endroit (70) Commander un plat (132) Exprimer une date (59) Culture alimentaire (104) Expliquer un plat (119) Sports (88) Spectacle (8) Météo et saisons (101) Acheter des objets (99)